HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Neml Suresi ; Sure 27, Ayet 72


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Say, "It could be that a part of what you are impatient for is (already) after you."


Elmalılı-orijinal 27:72 De ki: «belki o ivdiğinizin bir kısmı ensenize binmiş bulunuyor»

Elmalılı 27:72 - De ki: "Çabucak gelmesini istediğiniz şeyin (azabın) bir kısmı herhalde yakında ensenize binecektir."

DiyanetMeali 27:72 De ki: "Acele ettiğiniz şeyin bir kısmı belki hemen başınıza gelir."

DiyanetVakfı 27:72 De ki: Çabucak gelmesini istediğiniz şeyin (azabın) bir kısmı herhalde yakında başınıza gelecektir.

Ömer.N.Bilmen 27:72 De ki: «O acele istediğiniz şeyin bir kısmı belki de sizin ardınıza takılmış bulunmaktadır.»

SuatYıldırım 27:72 – De ki: “Acele ile istediğiniz o azabın bir kısmı belki de ensenize binmek üzeredir.”

İbni Kesir 27:72 De ki: Çabucak istemekte olduğunuzun bir kısmı ensenize inmek üzeredir.