HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: YÂSIN SURE; Sure 36, Ayet 27


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"The manner in which my Lord has pardoned me and made me of the honoured ones!"


Elmalılı-orijinal 36:27. Beni ikram olunan kullarından kıldı

Elmalılı 36:27 - "Rabbimin beni bağışladığını ve beni kendilerine ikram edilen kullarından kıldığını."

DiyanetMeali 36:26-27. Ona "Cennete gir" denince, "Keşke milletim Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını bilseydi!" demişti.

DiyanetVakfı 36:27. "Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını !"

Ömer.N.Bilmen 36:27 «Rabbimin beni mağfirete nâil buyurduğunu ve beni ikram edilmişlerden kıldığını.»

SuatYıldırım 36:27 – “Ah bir bilseler: Rabbimin beni affettiğini, beni ikramlara gark ettiğini!”

İbni Kesir 36:27 Rabbımın beni bağışladığını ve beni ikram edilenlerden kıldığını.

Muhammed Esed 36:27 Rabbimin beni[m geçmişteki günahlarımı] bağışladığını ve beni saygın kişiler arasına dahil ettiğini!”