HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: YÂSIN SURE; Sure 36, Ayet 38


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And the sun runs its course for its final destination; this is a command of the Almighty, the All Knowing.


Elmalılı-orijinal 36:38. Güneş de; kendisine mahsus bir müstekarr için cereyan ediyor, o işte o azîzi alîmin takdiridir

Elmalılı 36:38 - Güneş de bir delildir ki kendi yolunda akıp gidiyor. İşte bu çok güçlü ve her şeyi bilen Allah'ın takdiridir.

DiyanetMeali 36:38. Güneş de yörüngesinde yürüyüp gitmektedir. Bu, güçlü ve bilgin olan Allah'ın kanunudur.

DiyanetVakfı 36:38. Güneş, kendisi için belirlenen yerde akar (döner). İşte bu, azîz ve alîm olan Allah'ın takdiridir.

Ömer.N.Bilmen 36:38 Güneş de kendisine mahsus karargâhında akar gider. İşte bu, o alîm'in takdiridir.

SuatYıldırım 36:38 – Güneş de bir delildir onlara, akar gider yörüngesinde...O azîz ve alîmin (o üstün kudret sahibinin ve her şeyi bilenin), yaratması böyle olur işte!

İbni Kesir 36:38 Güneş de kendi yörüngesinde akıp gider. Bu; Aziz, Alim'in takdiridir.

Muhammed Esed 36:38 Ve güneş[te de onlar için bir işaret vardır]: o, kendine ait bir yörüngede [Dipnot 19] akıp gider; bu, kudret sahibi ve her şeyi bilen [Allah]ın iradesinin bir sonucudur;

[Dipnot 19] Çoğunluğun üzerinde birleştiği kıraat şekline göre yukarıdaki şekilde çevrilebilen bu ifade li-mustekarrin lehâ olarak okunur veya, alışıldığı şekilde, “duracağı/istikrar bulacağı noktaya”, yani günbatımı zamanına (yahut noktasına) doğru (Râzî) şeklinde çevrilebilir. Ancak güvenilir kaynakların rivayetine göre Abdullah b. Mes‘ûd, bu ifadeyi lâ mustekarra lehâ şeklinde okumuştur ki (Zemahşerî) anlamı, “O hiç ara vermeden (yani, hiç durmadan) [kendi yörüngesinde] hareket eder” şeklindedir.