Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"This is hell, which you were promised."
Elmalılı-orijinal 36:63. Bu işte o Cehennem ki va'dolunur dururdunuz
Elmalılı 36:63 - İşte bu size vaad edilen cehennemdir.
DiyanetMeali 36:63. İşte bu, size söz verilen cehennemdir.
DiyanetVakfı 36:63. İşte, bu size vâdedilen cehennemdir.
Ömer.N.Bilmen 36:63 Bu sizin o vaadolunmuş olduğunuz cehennemdir.
SuatYıldırım 36:63 – İşte tehdid edildiğiniz cehennem!
İbni Kesir 36:63 İşte bu, size vaadolunan cehennemdir.
Muhammed Esed 36:63 “İşte tekrar tekrar uyarıldığınız cehennem: [Dipnot 31]
[Dipnot 31] “İşte ... cehennem” ifadesi, münkirlerin, peygamberler tarafından defalarca uyarılmalarına rağmen doğruluktan saptıklarını anlamalarının, öteki dünyadaki şiddetli ‘azâbın bizzat bir kaynağı olacağı gerçeğine işaret eder. Devamlılık ve ısrar unsuru, burada ve bundan sonraki ayette, kuntum yardımcı fiilinin kullanılması ile vurgulanmaktadır.