Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And by oath of the groups that read the
Qur'an.
Elmalılı-orijinal 37:3 Ve o yolda zikr okuyanlara
Elmalılı 37:3 - Ve o yolda zikir okuyanlara.
DiyanetMeali 37:1-5 Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.
DiyanetVakfı 37:3 Ve o zikir okuyanlara,
Ömer.N.Bilmen 37:3-4 Kur'an'ı tilâvet edenler hakkı için. Şüphe yok ki, sizin ilahınız birdir.
SuatYıldırım 37:3 – Kitap okuyanlara ki [77,5-6]
İbni Kesir 37:3 Zikir okumakta olanlara.