Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed your God is surely only One.
Elmalılı-orijinal 37:4 Ki ilâhınız birdir sizin
Elmalılı 37:4 - Ki sizin ilâhınız birdir.
DiyanetMeali 37:1-5 Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.
DiyanetVakfı 37:4 Yemin ederim ki, ilâhınız birdir.
Ömer.N.Bilmen 37:3-4 Kur'an'ı tilâvet edenler hakkı için. Şüphe yok ki, sizin ilahınız birdir.
SuatYıldırım 37:4 – Sizin ilahınız bir tek İlahtır.
İbni Kesir 37:4 Ki, sizin ilahınız muhakkak ki bir tektir.