HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Sâffat Suresi ; Sure 37, Ayet 4


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed your God is surely only One.


Elmalılı-orijinal 37:4 Ki ilâhınız birdir sizin

Elmalılı 37:4 - Ki sizin ilâhınız birdir.

DiyanetMeali 37:1-5 Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.

DiyanetVakfı 37:4 Yemin ederim ki, ilâhınız birdir.

Ömer.N.Bilmen 37:3-4 Kur'an'ı tilâvet edenler hakkı için. Şüphe yok ki, sizin ilahınız birdir.

SuatYıldırım 37:4 – Sizin ilahınız bir tek İlahtır.

İbni Kesir 37:4 Ki, sizin ilahınız muhakkak ki bir tektir.