Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
To make them flee, and for them is a never-ending
punishment.
Elmalılı-orijinal 37:9 Ve onlara ayrılmaz bir azâb vardır
Elmalılı 37:9 - Uzaklaştırılırlar. Onlara ardı arkası kesilmez bir azab vardır.
DiyanetMeali 37:8-9 Onlar yüce alemi asla dinleyemezler. Her yönden kovularak atılırlar. Onlara sürekli bir azap vardır.
DiyanetVakfı 37:9 Kovulup atılırlar. Ve onlar için sürekli bir azap vardır.
Ömer.N.Bilmen 37:9 Bir uzaklaştırılma ile uzaklaştırılmış (olurlar) ve onlar için bir daimi azap da vardır.
SuatYıldırım 37:9 – Dinlemeye kalksalar kovulup atılırlar. Hem onlar için devamlı bir azap vardır.
İbni Kesir 37:9 Kovularak. Ve onlar için sürekli bir azab vardır.