HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Sâffat Suresi ; Sure 37, Ayet 28


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They said, "It is you who used to come to us from our right, in order to sway."


Elmalılı-orijinal 37:28 Siz diyorlardır: bize sağdan gelir dururdunuz

Elmalılı 37:28 - Onlar: "Siz bize (uğurlu görünerek) sağdan gelir dururdunuz" derler.

DiyanetMeali 37:28 İleri gelenlerine: "Doğrusu siz bize sureti hakdan görünürdünüz" derler.

DiyanetVakfı 37:28 (Uyanlar, uydukları adamlara:) Siz bize sağdan gelirdiniz (sûreti haktan görünürdünüz) derler.

Ömer.N.Bilmen 37:28 (Tâbi olanlar) Derler ki: «Şüphe yok, siz bize sağdan gelir olmuştunuz.»

SuatYıldırım 37:28 – Tâbi olanlar önderlerine: “Siz, derler, bize (en çok önem verdiğimiz taraftan), sağ cihetten gelir, ısrarla size tâbi olmamızı isterdiniz?”

İbni Kesir 37:28 Ve derler ki: Doğrusu siz, bize sağdan gelirdiniz.