Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So one among them turns to the other, questioning.-
Elmalılı-orijinal 37:50 Derken ba'zısı ba'zısına dönmüş soruyorlardır:
Elmalılı 37:50 - Derken birbirine dönüp sorarlar:
DiyanetMeali 37:50 Birbirlerine dönüp sorarlar:
DiyanetVakfı 37:50 İşte o zaman, birbirlerine dönerek (dünyadaki hallerini) soracaklar.
Ömer.N.Bilmen 37:50-51 Onların (o ehl-i cennetin) bazıları bazılarına karşı teveccüh ederek soruşturmaya başlarlar. Onlardan birisi der ki: «Benim (dünyada iken) muhakkak bir arkadaşım var idi.»
SuatYıldırım 37:50 – Birbirleriyle sohbete girerler.
İbni Kesir 37:50 Bir kısmı bir kısmına dönerek soruştururlar.