Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Then lots were drawn and he became of
those who were pushed into the sea.
Elmalılı-orijinal 37:141 kur'a çekmişti de kaydırılanlardan olmuştu
Elmalılı 37:141 - (Oradakilerle) kur'a çekmiş de kaydırılanlardan (yenilenlerden) olmuştu.
DiyanetMeali 37:141 Gemide olanlarla karşılıklı kura çekmişti de yenilenlerden olmuştu, bu sebeple denize atılmıştı.
DiyanetVakfı 37:141 Gemide olanlarla karşılıklı kur'a çektiler de kaybedenlerden oldu.
Ömer.N.Bilmen 37:141 Derken kur'a çekmiş de, mağlup olanlardan olmuştu.
SuatYıldırım 37:141 – Kur’a çekmiş, kur’ada kaybedenlerden olunca denize atılmıştı.
İbni Kesir 37:141 Kur'a çekmişti de yenilenlerden olmuştu.