Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And were he not one of those who praise.-
Elmalılı-orijinal 37:143 Eğer çok tesbih edenlerden olmasa idi
Elmalılı 37:143-144 - Eğer çok tesbih edenlerden olmasaydı, yeniden dirilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.
DiyanetMeali 37:143-144 Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı, tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.
DiyanetVakfı 37:143 Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı,
Ömer.N.Bilmen 37:143-144 Eğer o çokça tesbih edenlerden olmasa idi. Elbette ki, onun karnında, tekrar dirilecekleri güne kadar kalırdı.
SuatYıldırım 37:143-144 – Şayet Allah’ı çok zikreden, ibadetli kimselerden olmasaydı, tâ mahşere kadar onun karnında kalırdı.
İbni Kesir 37:143 Eğer o, tesbih edenlerden olmasaydı.