Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And remember Ismail and Yasa'a (Elisha) and
Zul-Kifl; and they are all excellent.
Elmalılı-orijinal 38:48 İsmaili de, Elyeser de, Zül'kifli de an, hepsi de o ahyardan
Elmalılı 38:48 - İsmail'i, Elyasa'yı, Zü'l-Kifl'i de an. Hepsi de en hayırlı kimselerdendir.
DiyanetMeali 38:48 İsmail'i, Elyesa'ı, Zülkifl'i de an. Hepsi iyilerdendir.
DiyanetVakfı 38:48 İsmail'i, Elyesa'yı, Zülkifl'i de an. Hepsi de iyilerdendir.
Ömer.N.Bilmen 38:48 Ve İsmail'i ve Elyesa'yı ve Zülkifl'i de yâd et ve hepsi de hayırlılardandır.
SuatYıldırım 38:48 – İsmâil, Elyasa ve Zülkifl’i de hatırla. Onların hepsi hayırlı insanlardı. [21,85; 6,86]
İbni Kesir 38:48 İsmail'i, El-Yesa'ı ve Zülkifl'i de hatırla. Hepsi de iyilerdendir.