HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Sad Suresi ; Sure 38, Ayet 73

Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So all the angels prostrated, every one, without exception.


Elmalılı-orijinal 38:73 Onun üzerine Melâikenin hepsi toptan secde ettiler

Elmalılı 38:73 - Bunun üzerine meleklerin hepsi toptan secde ettiler.

DiyanetMeali 38:73-74 Bütün melekler secde etmişlerdi, fakat İblis; o, büyüklük taslamış ve inkarcılardan olmuştu.

DiyanetVakfı 38:73 Bütün melekler toptan secde ettiler.

Ömer.N.Bilmen 38:73-74 Bunun üzerine melekler hepsi de cümleten secde ediverdiler. İblis müstesna. O böbürlenmek istedi ve kâfirlerden oldu.

SuatYıldırım 38:73 – Meleklerin hepsi secde ettiler.

İbni Kesir 38:73 Bütün melekler topluca secde ettiler.