Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He said, "My Lord! Therefore give me respite
till the day when all will be raised."
Elmalılı-orijinal 38:79 Dedi: ya rab! o halde ba'solunacakları güne kadar beni geri bırak
Elmalılı 38:79 - İblis: "Ya Rab! O halde insanların diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver." dedi.
DiyanetMeali 38:79 "Rabbim! Dirilecekleri güne kadar beni (canımı almayı) ertele" dedi.
DiyanetVakfı 38:79 İblis: Ey Rabbim! O halde tekrar diriltilecekleri güne kadar bana mühlet ver, dedi.
Ömer.N.Bilmen 38:79 (İblis de) Dedi ki: «Yarabbi! Öyle ise bana ba's olunacakları güne kadar mühlet ver.»
SuatYıldırım 38:79 – “Ya Rabbî, bana insanların dirileceği güne kadar mühlet verir misin?” dedi.
İbni Kesir 38:79 Dedi ki: Rabbım, diriltilecekleri güne kadar beni ertele.