Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And from* His bondmen, they appointed
a portion for Him; man is indeed an open ingrate. (* Appointed some of
His creation as His sons and daughters).
Elmalılı-orijinal 43:15 Öyle iken tuttular kullarından ona bir cüz tasladılar, hakıkat insan çok nankör, açık bir küfürbazdır
Elmalılı 43:15 - Buna rağmen insanlar, Allah'ın kullarından bir kısmını O'nun bir parçası saydılar. Gerçekten de insan apaçık bir nankördür.
DiyanetMeali 43:15 Ama inkarcılar O'na çocuk isnat ettiler. İnsan gerçekten apaçık nankördür.*
DiyanetVakfı 43:15 Ama onlar, kullarından bir kısmını, O'nun bir cüzü kıldılar. Gerçekten insan apaçık bir nankördür.
Ömer.N.Bilmen 43:14-15 «Ve şüphe yok ki, biz Rabbimize elbette dönüp gidicileriz.» Öyle iken onun için kullarından bir cüz isnat ettiler. Şüphe yok ki, (bu gibi bir) insan elbette apaçık bir küfürbazdır.
SuatYıldırım 43:15 – Öyle iken, müşrikler tuttular kullarından bir kısmını O’nun cüz’ü (parçası) saydılar. Gerçekten insan çok nankördür.
İbni Kesir 43:15 Ama onlar; kullarından bir kısmını, O'nun bir parçası saydılar. İnsan, gerçekten apaçık bir nankördür.