Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri: 44:30
And indeed We rescued the Descendants of
Israel from a disgraceful torture.
Elmalılı-orijinal 44:30. Celâlım hakkı için, Beni İsraîli kurtarmıştık: o ihanetli azâbdan
Elmalılı 44:30 - Andolsun ki biz İsrailoğullarını o aşağılayıcı azabdan kurtardık.
DiyanetMeali 44:30-31. And olsun ki, İsrailoğullarını, azgın bir zorba olan Firavun'un alçaltıcı azabından kurtardık.
DiyanetVakfı 44:30. Andolsun biz, İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan kurtardık.
Ömer.N.Bilmen 44:30 Andolsun ki, İsrailoğullarını o ihanetli azabtan kurtarmıştık.
SuatYıldırım 44:30-31 – Böylece, İsrailoğullarını gerçekten zelil eden, aşağılayan o işkenceden, Firavun’un işkencesinden kurtardık. Doğrusu, bu adam, haddini aşan, büyüklük taslayan zorbanın teki idi.
İbni Kesir 44:30 Andolsun ki; İsrailoğullarını horlayıcı azabdan kurtardık,
Muhammed Esed 44:30 Biz gerçekten, İsrailoğulları'nı aşağılayıcı azaptan kurtardık,