Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri: 44:45
Like molten copper; it churns in their
bellies.
Elmalılı-orijinal 44:45. Pota gibi karınlarında kaynar.
Elmalılı 44:45 - O pota gibi karınlarda kaynar.
DiyanetMeali 44:43-46. Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.
DiyanetVakfı 44:45. O, karınlarda maden eriyiği kaynar.
Ömer.N.Bilmen 44:45 Erimiş bakır gibi, karınlar içinde kaynar.
SuatYıldırım 44:45-46 – Kaynar su nasıl fokurdarsa, o da erimiş maden gibi karınlarında fokurdar.
İbni Kesir 44:45 Erimiş maden gibidir. Karınlarında kaynar,
Muhammed Esed 44:45 tıpkı karın boşluğunda kaynayan sıvı kurşun gibi,