Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Is this what their senses tell them, or are
they a rebellious people?
Elmalılı-orijinal 52:32 Yoksa onlara bunu (bu tenakuzu) akılları mı emrediyor? Yoksa azgın bir kavım mıdırlar?
Elmalılı 52:32 - Onların akılları mı bunu emreder yoksa onlar azgın bir topluluk mudur?
DiyanetMeali 52:32 Bunu onlara akılları mı buyuruyor? Yoksa onlar azgın bir millet midirler?
DiyanetVakfı 52:32 Onlara akılları mı bunu emreder, yoksa onlar, azgın bir topluluk mudur?
Ömer.N.Bilmen 52:32 Yoksa onlara bununla akılları mı emrediyor? Yoksa onlar bir azgın kavim midirler?
SuatYıldırım 52:32 – Akılları mı kendilerinden bunu istiyor, yoksa onlar azgın bir toplum olduklarından mı böyle yapıyorlar?
İbni Kesir 52:32 Bunu kendilerine akılları mı buyuruyor, yoksa onlar, azgın bir kavim midirler?