Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Have they not been created from some source,
or are they themselves the creators?
Elmalılı-orijinal 52:35 Yoksa kendileri «lâşey»den mi yaratıldılar? Yoksa yaratan onlar mıdırlar?
Elmalılı 52:35 - Yoksa onlar, hiçbir şey olmadan (yani yaratıcısız) mı yaratıldılar? Yoksa kendileri yaratıcı mıdırlar?
DiyanetMeali 52:35 Onlar, yaratan olmaksızın mı yaratıldılar yoksa yaratanlar kendileri midir?
DiyanetVakfı 52:35 Acaba onlar herhangi bir yaratıcı olmadan mı yaratıldılar? Yoksa kendileri mi yaratıcıdırlar?
Ömer.N.Bilmen 52:35-36 Yoksa bir şey olmaksızın mı yaratıldılar, yoksa yaratıcılar onlar mıdır? Yoksa gökleri ve yeri mi yarattılar? Hayır. Onlar yakınen bilmezler.
SuatYıldırım 52:35 – Onlar bir Yaratan olmaksızın mı yaratıldılar? Yoksa kendi kendilerini mi yarattılar?
İbni Kesir 52:35 Onlar; hiç bir şey olmaksızın mı yaratıldılar, yoksa kendileri midir yaratanları?