Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Except the saying, "Peace, peace."
Elmalılı-orijinal 56:26 Ancak bir kelâm: Selâmen selâm
Elmalılı 56:26 - Duydukları söz, yalnız "selam", "selam" dır.
DiyanetMeali 56:26 Sadece selama karşılık selam sözü işitirler.
DiyanetVakfı 56:26 Söylenen, yalnızca "selâm, selâm" dır.
Ömer.N.Bilmen 56:25-26 Orada ne bir boş lâf ve ne de günaha sokacak bir şey işitmezler. Ancak bir söz işitirler (ki, o da) selâmdan ibarettir
SuatYıldırım 56:26 – İşittikleri söz, hep: “Selâm! selâm!” sesleridir.
İbni Kesir 56:26 Yalnız selama karşılık; selam, denir.