Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So is this the matter regarding which
you laze?
Elmalılı-orijinal 56:81 Şimdi bu kelâma siz yağ mı süreceksiniz?
Elmalılı 56:81 - Şimdi siz bu sözü mü küçümsüyorsunuz?
DiyanetMeali 56:81 Siz bu sözü mü hor görüyorsunuz?
DiyanetVakfı 56:81 Şimdi siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz?
Ömer.N.Bilmen 56:81 Şimdi siz mi bu kelâma ehemmiyet vermeyiciler misiniz?
SuatYıldırım 56:81 – Şimdi bu kelamı mı siz küçümsüyorsunuz?
İbni Kesir 56:81 Siz, bu sözü mü küçümsüyorsunuz?