Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Then upon you is the greetings of peace
(O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), from those
on the right.
Elmalılı-orijinal 56:91 artık selâm sana Eshabi yemînden
Elmalılı 56:91 - "(Ey sağcı), sana sağcılardan selam!"
DiyanetMeali 56:91 "Ey sağcılardan olan kişi, sana selam olsun!" denir.
DiyanetVakfı 56:91 "Ey sağdaki! Sana selam olsun!"
Ömer.N.Bilmen 56:91 İmdi sana Ashâb-ı Yemîn'den bir selâm (denilecektir).
SuatYıldırım 56:90-91 – Eğer ashab-ı yeminden ise “Selâm sana ashab-ı yeminden!” denilecek. [41,30-32]
İbni Kesir 56:91 Selem sana sağcılardan.