Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So they came towards each other, blaming.
Elmalılı-orijinal 68:30 Sonra döndüler kendilerine levm ediyorlardı
Elmalılı 68:30 - Ardından suçu birbirlerine yüklemeye başladılar.
DiyanetMeali 68:30 Birbirlerini yermeye başladılar.
DiyanetVakfı 68:30 Ardından, kabahati birbirlerine yüklemeye başladılar.
Ömer.N.Bilmen 68:29-30 Dediler ki: «Ey Rabbimiz! Seni tesbih (tenzih) ederiz, muhakkak ki, biz zalim kimseler olduk.» Artık birbirlerine dönerek birbirlerini levme başladılar.
SuatYıldırım 68:29-30 – Bunun üzerine “Sübhansın ya Rabbenâ, her türlü noksandan uzaksın! Doğrusu biz kendimize zulmetmişiz!” deyip, birbirlerini kınamaya başladılar.
İbni Kesir 68:30 Şimdi birbirlerini yermeye başladılar.