Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"So he does not have any friend here this
day."
Elmalılı-orijinal 69:35 bu gün de ona yok kanı sıcak bir hısım
Elmalılı 69:35 - Bu sebeple bugün burada onun candan bir dostu yoktur.
DiyanetMeali 69:35 "Bu sebeple burada bugün onun bir acıyanı yoktur."
DiyanetVakfı 69:35 Bu sebeple, bugün burada onun candan bir dostu yoktur.
Ömer.N.Bilmen 69:35-36 Artık onun için burada bir şefkatli karîb yoktur. Ve yemek de yoktur, kanlı irinden olan müstesna.
SuatYıldırım 69:35 – Bugün artık burada O’nun bir dostu olmaz.
İbni Kesir 69:35 Onun için bugün burada kendisine bir acıyan yoktur.