Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
'And it is Allah Who made you grow like vegetation
from the earth.'
Elmalılı-orijinal 71:17 Ve Allah yetiştirdi sizi Arzdan nebat tarziyle
Elmalılı 71:17 - Allah sizi yerden bir bitki bitirir gibi bitirdi.
DiyanetMeali 71:17 "Allah sizi yerden bitirir gibi yetiştirmiştir."
DiyanetVakfı 71:17 Allah, sizi de yerden ot (bitirir) gibi bitirmiştir.
Ömer.N.Bilmen 71:16-17 Ve onlar da ay'ı bir nûr kılmıştır, güneşi de bir çırağ yapmıştır. Ve Allah sizi yerden bir ot olarak bitirmiştir.
SuatYıldırım 71:17 – Allah sizi yerden nebat bitirircesine bitirip yetiştirdi.
İbni Kesir 71:17 Ve Allah; sizi, yerden ot bitirir gibi bitirmiştir.