Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Then he turned away, and was haughty.
Elmalılı-orijinal 74:23 Sonra ardına döndü ve büyüklük tasladı da
Elmalılı 74:23 - Sonra arkasını döndü ve büyüklük tasladı.
DiyanetMeali 74:23 Sonra da sırt çevirip büyüklük tasladı.
DiyanetVakfı 74:23 En sonunda, kibirini yenemeyip sırt çevirdi.
Ömer.N.Bilmen 74:22-23 Sonra kaşını çattı, suratını astı. Sonra gerisine döndü ve böbürlendi.
SuatYıldırım 74:23 – Sonra da sırtını döndü, kibirinden kabardı, arkasına bakmadan çekip gitti!
İbni Kesir 74:23 Sonra da sırt çevirip büyüklük tasladı.