HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Kιyamet Suresi ; Sure 75, Ayet 38


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He then became a clot - so Allah created him, then made him proper.


Elmalılı-orijinal 75:38. Sonra bir aleka, oldu derken biçimine koydu, derken tesviye etti de

Elmalılı 75:38 - Sonra bir aleka (embriyon) oldu da Rabbi onu biçime koydu, sonra şekil verdi.

DiyanetMeali 75:38. Sonra kan pıhtısı olmuş, sonra Allah onu yaratıp şekil vermişti.

DiyanetVakfı 75:38. Sonra bu, alaka (aşılanmış yumurta) olmuş, derken Allah onu (insan biçiminde) yaratıp şekillendirmişti.

Ömer.N.Bilmen 75:37-38 O dökülen meniden bir damla su değil mi idi? Sonra bir kan pıhtısı oldu, artık (Allah onu) yarattı, sonra da (azasını) düzeltti.

SuatYıldırım 75:38 – Sonra (rahim cidarına) yapışan bir hücre oldu da, Rabbi onu yaratıp düzenledi.

İbni Kesir 75:38 Sonra kan pıhtısı olmuş; sonra, onu insan biçimine koyup yaratmış ve düzeltmiştir.

Muhammed Esed 75:38 ve sonra döllenmiş hücre; bu safhada Allah [onu] yaratmış ve olması gerektiği gibi şekil vermişti, [DİPNOT 16]

[DİPNOT 16] Sevvâ'nın bu çevirisi için bkz. 87:2, not 1 ve 91:7, not 5. Allah'ın insanı bir kan pıhtısı haline geldikten sonra yarattığının vurgulanması, (başlangıçta) basit bir organizmayı “ruh” ile donatmasının mecazî bir ifadesidir.