Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Elmalılı-orijinal 78:15. Çıkaralım diye onunla taneler ve otlar
Elmalılı 78:15 - Onunla taneler ve otlar çıkaralım diye.
DiyanetMeali 78:14-16. Taneler, bitkiler, ağaçları sarmaş dolaş bahçeler yetiştirmek için, yoğunlaşmış bulutlardan bol yağmur yağdırdık.
DiyanetVakfı 78:15. Size tohumlar, bitkiler,yetiştirmek için
Ömer.N.Bilmen 78:15-6 Onunla daneler ve otlar çıkaralım (diye). Ve sarmaşık bahçeler yetiştirelim diye.
SuatYıldırım 78:14-16 – Size hububat, tohumlar, bitkiler ve ağaçları birbirine sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye, sıkışıp yoğunlaşmış bulutlardan bol bol yağmur indirdik.
İbni Kesir 78:15 Ki onunla taneler ve bitkiler çıkaralım.
Muhammed Esed 78:15 [indirdik] ki onunla taneler ve bitkiler yetiştirelim,
In order to produce grain and plants with it.