Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
The day when the Trumpet will be blown - you will therefore come forth in multitudes.
Elmalılı-orijinal 78:18. O gün ki sur üfürülür derken gelirsiniz fevcâ fevc
Elmalılı 78:18 - O gün Sûr'a üflenir, bölük bölük gelirsiniz.
DiyanetMeali 78:18. Sura üfürüldüğü gün hepiniz bölük bölük gelirsiniz.
DiyanetVakfı 78:18. Sûr'a üflendiği gün, bölük bölük Allah'a gelirsiniz.
Ömer.N.Bilmen 78:18 O gün ki, Sûr'a üfürülür, artık bölük bölük geliverirsiniz.
SuatYıldırım 78:18 – O gün sûra üfürülür, siz de bölük bölük gelirsiniz.
İbni Kesir 78:18 Sur'a üfürüldüğü gün, hepiniz bölük bölük gelirsiniz.
Muhammed Esed 78:18 [yeniden dirilme] sûrun[un] üflendiği ve hepinizin kalabalıklar halinde ortaya çıkacağınız Gün;