Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Elmalılı-orijinal 79:29. Gecesini kararttı, kuşluğunu çıkardı
Elmalılı 79:29 - Gecesini kararttı, kuşluğunu çıkardı.
DiyanetMeali 79:29. Gecesini karanlık yapmış, gündüzünü aydınlatmıştır.
DiyanetVakfı 79:29. Gecesini kararttı, gündüzünü ağarttı.
Ömer.N.Bilmen 79:29-31 Ve gecesini karanlık etti, gündüzünü de çıkardı (aydınlattı). Ve ondan sonra da yeri yaydı. Ondan suyunu ve otlağını çıkarıverdi.
SuatYıldırım 79:29 – Gecesini karanlık, gündüzünü parlak şekilde açığa çıkardı.
Muhammed Esed 79:29 onun gecesini karanlık yapmış ve gündüzünü aydınlatmıştır.
And He made its night dark, and started its light.