Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So you leave him, and are engrossed elsewhere!
Elmalılı-orijinal 80:10 Sen ondan tegafül ediyorsun
Elmalılı 80:10 - Sen onunla ilgilenmiyorsun.
DiyanetMeali 80:8-10 Sen, Allah'tan korkup sana koşarak gelen kimseye aldırmıyorsun.
DiyanetVakfı 80:10 Sen onunla ilgilenmiyorsun.
Ömer.N.Bilmen 80:10 Sen isen ondan teğafül ediyorsun.
SuatYıldırım 80:8-10 – Fakat Allaha saygı duyarak sana şevkle koşa koşa gelenle sen ilgilenmiyorsun.
İbni Kesir 80:10 Sen ona aldırmıyor, oyalanıyorsun.