HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Tarιk Suresi; Sure 86, Ayet 8


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Indeed Allah is Able to return him.


Elmalılı-orijinal 86:8 Elbette o onu döndürmeğe kadirdir

Elmalılı 86:8 - Elbette Allah'ın onu döndürmeye gücü yeter.

DiyanetMeali 86:8-9 Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir.

DiyanetVakfı 86:8 İşte Allah (başlangıçta bu şekilde yarattığı) insanı tekrar yaratmaya da kadirdir.

Ömer.N.Bilmen 86:8 Şüphe yok ki o (Hâlık-ı Azîm) bunu döndürmeye de elbette kâdirdir.

SuatYıldırım 86:8 – Onu ilkin yaratan Allah, elbette onu diriltmeye kadirdir.

İbni Kesir 86:8 Şüphe yok ki O, onu yeniden döndürmeye kadirdir.