Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Elmalılı-orijinal 86:11 Kasem olsun o Semai zati rec'a
Elmalılı 86:11 - Andolsun o dönüşlü göğe,
DiyanetMeali 86:11-12 Dönüşlü göğe ve yarılan yeryüzüne and olsun ki,
DiyanetVakfı 86:11 Dönüş sahibi olan (yağmur yağdıran) göğe, yemin ederim ki, Ömer.N.Bilmen 86:11-12 Andolsun o dönüş sahibi olan semaya. Ve çatlayıp yarılan yeryüzüne.
SuatYıldırım 86:11-12 – Yağmur dolu gök, bitkilerin çıkması için yarılan yer hakkı için:
İbni Kesir 86:11 Andolsun o dönüş yeri olan göğe.
By oath of the sky from which comes down the rain.