HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: a'Ålâ Suresi; Sure 87, Ayet 5


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Then made it dry and dark.


Elmalılı-orijinal 87:5 Sonra da onu karamsı bir sel kusuğuna çevirdi

Elmalılı 87:5 - Sonra da onu karamsı bir sel köpüğü haline getiren O'dur.

DiyanetMeali 87:5 Sonra da onları siyah çerçöpe çevirmiştir.

DiyanetVakfı 87:5 Sonra da onu kapkara bir sel artığına çeviren yüce Rabbinin adını tesbih (ve takdis) et.

Ömer.N.Bilmen 87:5 Sonra onu kapkara, kuruca bir ota çevirdi.

SuatYıldırım 87:4-5 – O, yeşillikleri çıkarıp sonra da onu kara kuru bir çöpe çevireni!

İbni Kesir 87:5 Sonra da onu kupkuru, siyah bir çöpe çevirmiştir.