Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Elmalılı-orijinal 88:6 Yiyecekleri yok ancak bir darî'
Elmalılı 88:6 - Onlar için kuru bir dikenden başka yiyecek de yoktur.
DiyanetMeali 88:6-7 Semirtmeyen, açlığı gidermeyen kötü kokulu (kuru) bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.
DiyanetVakfı 88:6 Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur,
Ömer.N.Bilmen 88:5-7 Pek hararetli kaynaktan suvarılacaktır. Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır.
SuatYıldırım 88:6 – Yiyecekleri sadece bir dikenden ibarettir.
İbni Kesir 88:6 Kötü kokulu, kuru bir dikenden başka yiyecekleri yoktur.
There is no food for them except thorns
of fire.