Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Does man think that no one will ever have
power over him?
Elmalılı-orijinal 90:5 O kendisine karşı kimse göç yetiremez mi sanıyor?
Elmalılı 90:5 - İnsan, kendisine karşı kimse güç yetiremez mi sanıyor?
DiyanetMeali 90:5 İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
DiyanetVakfı 90:5 İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Ömer.N.Bilmen 90:4-5 Muhakkak ki, Biz insanı elbette bir meşakkat içinde (bulunacağı bir mahiyette) yarattık. Sanıyor mu ki onun üzerine hiçbir kimse güç yetiremiyecek.
SuatYıldırım 90:5 – O insan kendi üzerinde kimsenin güç sahibi olmadığını mı sanır?
İbni Kesir 90:5 Yoksa o, kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?