HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Beled Suresi; Sure 90, Ayet 5


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Does man think that no one will ever have power over him?


Elmalılı-orijinal 90:5 O kendisine karşı kimse göç yetiremez mi sanıyor?

Elmalılı 90:5 - İnsan, kendisine karşı kimse güç yetiremez mi sanıyor?

DiyanetMeali 90:5 İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?

DiyanetVakfı 90:5 İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?

Ömer.N.Bilmen 90:4-5 Muhakkak ki, Biz insanı elbette bir meşakkat içinde (bulunacağı bir mahiyette) yarattık. Sanıyor mu ki onun üzerine hiçbir kimse güç yetiremiyecek.

SuatYıldırım 90:5 – O insan kendi üzerinde kimsenin güç sahibi olmadığını mı sanır?

İbni Kesir 90:5 Yoksa o, kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?