أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Did he not realise that Allah is watching?
Elmalılı-orijinal 96:14 Her halde Allahın görüyorduğunu bilmiyor mu?
Elmalılı 96:14 O adam, Allah'ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu?
DiyanetMeali 96:14 Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi?
DiyanetVakfı 96:14 (Bu adam) Allah'ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi!
Ömer.N.Bilmen 96:14 Bilmez mi ki Allah Teâlâ şüphe yok görür.
SuatYıldırım 96:14 O bilmiyor mu ki Allah, olan biten her şeyi görür?
İbni Kesir 96:14 Bilmez mi ki; Allah gerçekten görmektedir?
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
وَلِهَذَا قَالَ " أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى " أَيْ أَمَا عَلِمَ هَذَا النَّاهِي لِهَذَا الْمُهْتَدِي أَنَّ اللَّه يَرَاهُ وَيَسْمَع كَلَامه وَسَيُجَازِيهِ عَلَى فِعْله أَتَمّ الْجَزَاء .