HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Alak Suresi; Sure 96, AYET 14

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Did he not realise that Allah is watching?


Elmalılı-orijinal 96:14 Her halde Allahın görüyorduğunu bilmiyor mu?

Elmalılı 96:14 O adam, Allah'ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu?

DiyanetMeali 96:14 Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi?

DiyanetVakfı 96:14 (Bu adam) Allah'ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi!

Ömer.N.Bilmen 96:14 Bilmez mi ki Allah Teâlâ şüphe yok görür.

SuatYıldırım 96:14 O bilmiyor mu ki Allah, olan biten her şeyi görür?

İbni Kesir 96:14 Bilmez mi ki; Allah gerçekten görmektedir?



İBN KESİR TEFSİRİ
ALAK SURESİ
AYET 14

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
وَلِهَذَا قَالَ " أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى " أَيْ أَمَا عَلِمَ هَذَا النَّاهِي لِهَذَا الْمُهْتَدِي أَنَّ اللَّه يَرَاهُ وَيَسْمَع كَلَامه وَسَيُجَازِيهِ عَلَى فِعْله أَتَمّ الْجَزَاء .