وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
101:8 we-emmâ men haffet mewâzînuh*û
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
101:8 And for one whose scales prove light,
Elmalılı-orijinal 101:8 Fakat miyzanları hafif gelen kimse
Elmalılı 101:8-9 Kimin tartıları hafif gelirse, onun anası da (varacağı yer, sığınacağı durağı) hâviye (uçurum)dır.
DiyanetMeali 101:8 Tartıları hafif gelenler ise,
DiyanetVakfı 101:8 Ameli yeğni olana gelince.
Ömer.N.Bilmen 101:8 Fakat kimin tartıları hafif olursa.
SuatYıldırım 101:8 Kimin tartıları da hafif gelirse,
İbni Kesir 101:8 Ama kimin de tartıları hafif gelirse;
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
أَيْ رَجَحَتْ سَيِّئَاتُهُ عَلَى حَسَنَاتِهِ .