سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ 111:3
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
se-yaSlâ nâran zâte leheb*in
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
111:3 He will soon enter the flaming fire.
Elmalılı-orijinal 111:3 O bir alevli ateşe yaslanacak
Elmalılı 111:3 - (O), alevli bir ateşe girecektir.
DiyanetMeali 111:3 Alevli ateşe yaslanacaktır.
DiyanetVakfı 111:3 O, alevli bir ateşte yanacak.
Ömer.N.Bilmen 111:3 Bir alevli ateşe girecektir.
SuatYıldırım 111:3 – O, alev alev yükselen ateşe girecek,
İbni Kesir 111:3 Alevli ateşe girecektir.
أَيْ ذَات شَرَر وَلَهَب وَإِحْرَاق شَدِيد .